Archive | Mart, 2012

Skolelinux 6.0.4

Petter Reinholdtsen, Debian tabanlı bir dağıtım olan ve “Debian-Edu” adıyla anılan Skolelinux’un alpha 1 sürümü 24 Ekim 2010‘da duyurulan serisinin 6.0.4 sürümünü duyurdu. Debian Edu ekibinin Debian Edu “Squeeze” 6.0.4+r0 sürümünü duyurmaktan mutluluk duyduğunu söyleyen Reinholdtsen; Debian Edu’nun okul ve eğitim kurumlarına yönelik olarak tamamen özel biçimde yapılandırılmış olduğunu belirtti. Bir okul sunucusu kurulumunu da kapsayan sistemde, varsayılan masaüstü ile birlikte interaktif geometri aracı Geogebra, Celestia, Dr. Geo, GCompris, Kalzium, KGeography ve Solfege gibi pek çok eğitim uygulamasının sunulduğunu söyleyen Reinholdtsen; bazı ilginç gelişmeler içeren sürümün Debian “Squeeze” 6.0.4 güncelleştirmesi tarafından sağlanan tüm yenilikleri barındırdığını sözlerine ekledi. Skolelinux 6.0.4 hakkında daha ayrıntılı bilgi edinmek için sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz.
Continue Reading →

Skolelinux 6.0.4 edinmek için aşağıdaki linkten yararlanabilirsiniz.

0

KDevelop 4.3.0

Unix benzeri işletim sistemleri için KDE SC masaüstü ortamına tümleşik özgür bir geliştirme ortamı olan KDevelop’un 4.3.0 sürümü yansılarda yerini aldı. Herhangi bir derleyici içermeyen KDevelop; çalıştırılabilir kod üretmek için GCC gibi harici derleyiciler kullanıyor. Ada, Bash, C, C++, Fortran, Java, Pascal, Perl, PHP, Python ve Ruby gibi pek çok programlama dilini destekleyen KDevelop; GNU Genel Kamu Lisansı altında yayımlanan özgür bir yazılım. KDevelop, yeni başlayanlar için bile uygulama oluşturma ve geliştirmede kolaylık sağlayan bir tümleşik geliştirme ortamı. Yeni sürümde kimi hatalar düzeltilmiş, yazılıma kimi yeni özellikler eklenmiş bulunuyor. KDevelop 4.3.0’ın resmi duyurusu henüz yapılmadı.
Continue Reading →

KDevelop 4.3.0 için aşağıdaki linklerden yararlanabilirsiniz.

0

Debian Sosyal Sözleşmesi

Sürüm 1.1 26 Nisan 2004 tarihinde onaylanmıştır. 5 Temmuz 1997 tarihinde onaylanan, sürüm 1.0 yürürlükten kalkmıştır. Debian ve Debian yapımcıları Debian Sosyal Sözleşmesi‘ni oluşturmuşlardır. Sözleşmenin bir parçası olan Debian Özgür Yazılım Yönergeleri (DFSG), başta uymayı kabul ettiğimiz tahaddütler olarak hazırlanmış, ardından Açık Kaynak Tanımı‘nın temelleri olarak özgür yazılım topluluğuna bırakılmıştır.

Continue Reading →

Özgür Yazılım Topluğu ile Sosyal Sözleşme

  1. Debian %100 özgür kalacaktırBir çalışmanın özgür olup olmadığına dair ilkeleri Debian Özgür Yazılım Yönergeleri başlıklı belgede sunuyoruz. Debian sisteminin ve onun tüm bileşenlerinin bu ilkelere göre özgür olacağına söz veriyoruz. Debian’da hem özgür hem özgür olmayan çalışmaları yaratacak veya kullanacak insanları destekleyeceğiz. Sistemi hiçbir zaman özgür olmayan bir bileşene gereksinim duyar hale getirmeyeceğiz.
  2. Ürettiklerimizi yine özgür yazılım topluluğuyla paylaşacağızDebian’a yeni bileşenler yazdığımızda, bunları Debian Özgür Yazılım Yönergeleri’ne uygun şekilde lisanslayacağız. Özgür yazılımın yaygın şekilde dağıtılması ve kullanılması için elimizden gelen en iyi sistemi yapacağız. Sisteme dahil ettiğimiz çalışmalara ilişkin hata düzeltmeleri, iyileştirmeler, kullanıcı istekleri ve benzerlerini üst geliştiricilere ileteceğiz.
  3. Sorunları gizlemeyeceğizHata-bildirimi veritabanının bütününü her zaman, herkese açık tutacağız. Çevrimiçinde olan kullanıcılardan gelen hata bildirimleri gecikmeden diğer kullanıcılar tarafından da görülecektir.
  4. Önceliklerimiz, kullanıcılarımız ve özgür yazılımdırBizi, kullanıcılarımızın ve özgür yazılım topluluğunun ihtiyaçları yönlendirecektir. Önceliklerimizde onların çıkarları ön sırada yer alacaktır. Kullanıcılarımızın, çok sayıda farklı bilgisayar ortamındaki çalışmalarında ortaya çıkacak ihtiyaçlarına destek sunacağız. Debian sistemlerinde çalıştırılması düşünülen özgür olmayan çalışmalara itiraz etmeyeceğiz veya böylesi çalışmaları yaratan veya kullanan kişilerden ödeme talep etmeye kalkışmayacağız. Başkalarının hem Debian sistemini hem diğer çalışmaları içeren dağıtımlar oluşturmasına, bizim tarafımızdan bir ödeme talep edilmeksizin, izin vereceğiz. Bu hedefleri desteklemek gayesiyle, sistemin böylesi kullanımlarına engel hiçbir yasal kısıtlama taşımayan, yüksek kalitede malzemeden oluşturulmuş tümleşik bir sistem sağlayacağız.
  5. Özgür yazılım standartlarımızı karşılamayan çalışmalarBazı kullanıcılarımızın Debian Özgür Yazılım Yönergeleri’ne uymayan çalışmalara da ihtiyaç duyduklarını biliyoruz. Bu çalışmalar için arşivimizde contrib ve non-free alanlarını oluşturduk. Bu alanlardaki paketler, Debian’la kullanılacak şekilde yapılandırılmış olsalar bile, Debian sisteminin parçası değildir. CD üreticilerine bu alanlardaki paketlerin lisanslarını okumalarını ve paketleri CD’lerinde dağıtıp dağıtamayacaklarına karar vermelerini öneriyoruz. Sonuç olarak, özgür olmayan çalışmalar Debian sisteminin bir parçası olmamasına rağmen, kullanımlarını destekliyor ve özgür olmayan paketler için altyapı (hata takip sistemimiz ve e-posta listelerimiz gibi) sağlıyoruz.

Debian Özgür Yazılım Yönergeleri (DFSG)

  1. Özgür DağıtımDebian’da bulunan bir eser’e ait lisans, herhangi bir şahsın çok sayıda farklı kaynaktan program içeren bir yazılım topluluğunun (dağıtım) parçası olarak yazılımı satmasını veya bağışlamasını kısıtlayamaz. Lisans, böyle bir satış için telif bedeli veya başka bir ücret şart koşamaz.
  2. Kaynak KoduProgram kaynak kodu içermeli ve kaynak kodla birlikte derlenmiş formda dağıtıma da izin vermelidir.
  3. Türetilmiş EserlerLisans; değişikliklere, türetilmiş eserlere ve bunların orijinal yazılımın lisansında belirtilen şartlarla dağıtımına izin vermelidir.
  4. Orijinal Kaynak Kodun BütünlüğüLisans, kaynak kodun değiştirilmiş halde dağıtımını, _sadece_ yeniden oluşturma sırasında programın değiştirilmesini sağlayan yama (patch) dosyalarının kaynak kodla birlikte verilmesine müsaade etmesi halinde kısıtlayabilir. Lisans, değiştirilmiş kaynak kodla oluşturulan yazılımın dağıtımına sarahaten izin vermelidir. Lisans, türetilmiş eserlerin orijinal yazılımdan farklı bir isim veya sürüm numarası taşımasını şart koşabilir. (Bu bir uzlaşmadır. Debian grubu, program yazarlarını kaynak veya derlenmiş halde olsun herhangi bir dosyanın değiştirilmesini kısıtlamamaya teşvik eder.)
  5. Kişi veya Zümre Ayırımı GözetmemekLisans, hiçbir kişi veya zümre arasında ayırım yapmamalıdır.
  6. Çalışma Alanı Ayırımı YapmamakLisans, herhangi bir özel çalışma sahasında programın kullanımını kısıtlamamalıdır. Örneğin, programın ticari sahada veya genetik araştırmalarda kullanılması kısıtlanamaz.
  7. Lisans’ın DağıtımıProgramın ilişiğinde bildirilen haklar, kendileri için ilâve bir lisans gerektirmeden, yeniden dağıtımla programın ulaştığı herkes için geçerli olmalıdır.
  8. Lisans Debian’a Özel OlmamalıdırProgramın ilişiğinde bildirilen haklar, programın Debian sisteminin bir cüzü olması şartına bağlı olmamalıdır. Programın Debian’dan çıkartılması ve Debian olmaksızın, fakat program lisansının öngördüğü şartlar altında kullanılması veya dağıtılması halinde programın yeniden dağıtımla kendilerine ulaştığı bütün taraflar Debian sisteminde tanınanlarla aynı haklara sahip olmalıdır.
  9. Lisans Diğer Yazılımların Kullanım Haklarına KarışmamalıdırLisans, birlikte dağıtıldığı diğer lisanslı yazılımlar üzerine kısıtlama koymamalıdır. Örneğin, lisans aynı ortamda dağıtılan diğer programların özgür olması gerektiğinde ısrar etmemelidir.
  10. Örnek LisanslarGPL, BSD, ve Artistik lisanslar özgür olduğunu değerlendirdiğimiz lisanslardır.

Özgür yazılım topluluğu ile sosyal sözleşme kavramı Ean Schuessler tarafından önerilmiştir. Bu belgenin taslağı Bruce Perens tarafından yazılmış ve diğer Debian geliştiricileri tarafından Temmuz 1997’de bir ay süren bir e-posta konferansı boyunca düzenlenerek Debian Projesinin resmî hareket tarzı olarak kabul edilmiştir

.

Bruce Perens, daha sonraları Debian’a özel bölümleri Debian Özgür Yazılım Yönergelerinden çıkararak Açık Yazılım Tanımıını yazmıştır.

Diğer kuruluşlar bu belgeyi aynen veya değiştirerek kullanabilirler. Böyle yapmanız halinde, lütfen Debian projesine referans verin.

debian.org

 

 

0

Debian GNU/Linux 5.0, 5.0.10 Sürümüne Güncellendi

Hatırlanacağı gibi, Debian GNU/Linux’un eski kararlı sürümü 5.0 Lenny’nin yayımlanmasından yaklaşık üç yıl, şimdiki kararlı sürümü Debian 6.0 Squeeze’nin yayımlanmasından bir yıl sonra, eski kararlı sürüm (5.0 Lenny) için güvenlik desteğinin 6 Şubat 2012 tarihinde sona erdiği bildirilmişti. Debian projesi, yeni bir sürüm yayımladıktan sonra bir yıl gibi uzun bir süre için eski dağıtımını desteklemekten gurur duyduğunu ifade etmişti. 2011 Şubat ayında Debian 6.0 Squeeze’yi yayımlayan Debian projesi, kullanıcıların ve distribütörlerin sistemlerini güncel sürüme yükseltmeleri için bir yıllık bir süre vermiş, 5.0 Lenny eski sürümü için güvenlik desteği 6 Şubat 2012 tarihine dek sürmüştü. Eski sürüm için önceden duyurulmuş güvenlik güncelleştirmelerinin security.debian.org‘da geçerliliğini sürdüreceği de belirtilmişti. Debian projesi; Debian GNU/Linux’un kod adı “Lenny” olan bir önceki kararlı dağıtımı Debian GNU/Linux 5.0’ın onuncu ve son güncellemesini duyurdu. Bu güncelleştirmeyi duyurmaktan mutluluk duyulduğu belirtilirken, güncelleştirmenin ciddi sorunlara yönelik düzeltmeler ile güvenlik sorunlarına ilişkin düzeltmeleri içerdiği ifade edildi. Buna karşın, eski kararlı sürüm için güvenlik desteğinin Şubat 2012’de sona ermiş olduğunun unutulmaması isteniyor. Debian GNU/Linux 5.0.10 hakkında ayrıntılı bilgi edinmek için debian.org‘a başvurabilirsiniz.
Continue Reading →

Debian GNU/Linux 5.0.10’a ait yeni CD ve DVD kalıpları yansılarda en kısa zamanda yerini alacak. Debian GNU/Linux 5.0.10 edinmek için aşağıdaki linklerden yararlanabilirsiniz.

0

Linux Mint 12 LXDE

Sürüm adayı 27 Şubat 2012‘de duyurulan Linux Mint 12’nin LXDE versiyonu, Clement Lefebvre tarafından duyuruldu. Kod adı “Lisa” olan Linux Mint 12’nin LXDE versiyonunu duyurmaktan ekip olarak gurur duyduklarını söyleyen Lefebvre; Linux Mint 12 LXDE’nin güncellenmiş yazılımı ile birlikte geldiğini, masaüstünü daha rahat kullanmak için iyileştirmeler ve yeni özellikler içerdiğini ifade etti. Lefebvre; sistemin, LXDE masaüstü ortamının 0.5.0 sürümüyle geldiğini belirtti. Ubuntu 11.10 tabanlı olan Linux Mint 12 LXDE, 3.0 Linux çekirdeği üzerine yapılandırılmış bulunuyor. Varsayılan arama motoru olarak Duck Duck Go tercih edilen Linux Mint 12 LXDE hakkında ayrıntılı bilgi edinmek için sürüm duyurusunu ve neler yeni sayfasını inceleyebilirsiniz.
Continue Reading →

Linux Mint 12 LXDE edinmek için aşağıdaki linkten yararlanalabilirsiniz.

0

Wine 1.4

Windows altında çalıştırılmak üzere yazılmış çeşitli uygulamaları GNU/Linux altında çalıştıran bir yazılım olan Wine’ın 1.4 kararlı sürümü, Alexandre Julliard tarafından duyuruldu. Wine 1.4’ü duyurmaktan ekip olarak gurur duyduklarını söyleyen Julliard; bu sürümün geliştirilme sürecinin 20 aylık bir çabaya ve 16.000’den fazla bireysel değişikliğe tekabül ettiğini ifade etti. Sürümün 2011 Mayıs ayında vefat eden Gé (Greg) van Geldorp anısına adanmış olduğunu söyleyen Julliard; bu sürümün yüksek kalitede bir ürün olmasında ona çok şey borçlu olunduğunu sözlerine ekledi. Half-Life 2’den Counter-Strike ve WoW’a pek çok ilgi çekici oyunun GNU/Linux sistemde oynanabilmesini olanaklı kılan Wine’ın 1.4 sürümü hakkında daha ayrıntılı bilgi edinmek için sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz.
Continue Reading →

Wine 1.4 edinmek için aşağıdaki linklerden yararlanabilirsiniz.

0

FreeBSD 8.3-RC1

9.0 sürümü 12 Ocak 2012‘de duyurulduktan sonra eski üretim dalında Beta1 güncellemesi 20 Şubat 2012‘de duyurulan serverlerin, masaüstü bilgisayarın ve gömülü aygıtların gözde işletim sistemi FreeBSD’nin eski üretim dalındaki yeni güncellemesi, Ken Smith tarafından duyuruldu: FreeBSD 8.3-RC1. Bu dalda, 8.3 sürüm için ilk sürüm adayının amd64, i386, ve PC98 mimarilerine uygun kalıplar olarak yansılarda  yerini aldığını söyleyen Smith; bundan sonra bir sürüm adayı daha gerçekleştirmeyi umduklarını ifade etti. Smith; sürümde çeşitli sorunlar tespit eden kullanıcıların, bunları normal Gnats PR sistemi ya da kararlı posta listesi üzerinden rapor edebileceklerini belirtti. FreeBSD 8.3-RC1 hakkında ayrıntılı bilgi edinmek ve kalıpların MD5/SHA256 checksums değerlerine ulaşabilmek için sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz.
Continue Reading →

FreeBSD 8.3-RC1 edinmek için aşağıdaki linkten yararlanabilirsiniz.

0